6. Różnice między Mszałem Rzymskim z 1956r, a 1963r.

Mszał Rzymski 1956r

str. 840

PRZYGOTOWANIE DO MSZY ŚW. I DO KOMUNII

Psalm 83

Przybytek Pański rozkoszą mej duszy

1. Jakże jest miłe mieszkanie twoje, o Panie zastępów! Wzdycha i tęskni ma dusza do Pańskich przedsieni.

2. Serce moje i ciało moje rwie się radośnie ku Bogu żywemu.

3. Nawet i wróbel znajduje schronienie, i gniazdko jaskółka dla piskląt swoich:

4. U twoich ołtarzy, Panie zastępów, mój Królu i Boże!

5. Szczęśliwi, którzy mieszkają w domu twoim, Panie! Wszak ustawicznie mogą Ciebie chwalić.

6. Ci także szczęśliwi, którzy od Ciebie otrzymują pomoc, gdy świętą podróż odbyć zamierzyli w sercu. Idą przez dolinę zeschłą, a one dla nich niby pełna źródeł, urocza, jakby użyźnił ją deszczyk wiosenny.

7. Tak pielgrzymują ciągle z rosnącymi siły, aż Boga Najwyższego ujrzą na Syjonie.

8. Panie zastępów, wysłuchaj mą prośbę, usłysz mnie, o Boże Jakuba!

9. Spojrzyj, obrońco nasz, Boże, wejrzyj na oblicze twego pomazańca.

10. Zaiste, lepszy jeden dzień w przedsionkach twoich, niż innych tysiące.

11. Wolę stać przed progiem domu Boga mego, niźli przebywać w pałacach grzeszników.

12. Albowiem Bóg jest światłem i obroną, Pan nam użycza swej łaski i chwały.

13. On darów swoich nie odmawia tym, którzy chodzą w niewinności. O Panie zastępów, szczęśliwy człowiek, który ufa Tobie!

14. Chwała Ojcu…

1. Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum: * concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini.

2. Cor meum, et caro mea * exsultaverunt in Deum vivum.

3. Etenim passer invenit sibi domum: * et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos

4. Altaria tua, Domine virtutum: * Rex meus, et Deus meus.

5. Beati, qui habitant in domo tua, Domine: * in saecula saeculorum laudabunt te.

6. Beatus vir, cujus est auxilium abs te: * ascensiones in corde suo disposuit, in valle lacrimarum, in loco quem posuit.

7. Etenim benedictionem dabit legislator, ibunt de virtute in virtutem: * videbitur Deus deorum in Sion.

8. Domine, Deus virtutum, exaudi orationem meam: * auribus percipe, Deus Jacob.

9. Protector noster, aspice, Deus: * et respice in faciem Christi tui:

10. Quia melior est dies una in atriis tuis, * super milla

11. Elegi abjectus esse in domo Dei mei: * magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.

12. Quia misericordiam, et veritatem diligit Deus: * gratiam et gloriam dabit Dominus.

13. Non privabit bonis eos, qui ambulant in innocentia: * Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te.

14. Gloria Patri.

Mszał Rzymski 1963r

reprint Warszawa 2012


Komentarze są zamknięte.